水曜日のカンパネラ
樂團成立時間: 2012年
因為NHK的新聞才注意的樂團,MV都拍的很有意思,歌名通常都是一眼明瞭的名詞,感覺好像在玩文字接龍,女主唱很有個人風格,舞台表演讓人印象深刻,其實是三人樂團,但只有女主唱有露臉。
主唱コムアイ拍的廣告滑稽但有趣,歌詞有時候真讓人一頭霧水,可是又很想一探究竟。
老實說這樂團的歌詞對我來說有點難,先挑了最喜歡的一首試著翻譯,但可能不是太好。
ナポレオン 拿破崙
4回作った大同盟なんて ちょいといなしてさ
組成四次反法同盟什麼的 有些一去不復返了
みんな自由だ 夢を見てたんだ あの時までは
大家自由了美夢成真直到那時為止
パリジャン わかってんだ 大義なんてない会議 いけすかない大臣
巴黎人們明瞭的吧無道義的會議 無作為的官僚
待ったなし あいつの孫より君を待ってるナポレオン
無法等待 比起那傢伙的子孫 等待的是你拿破崙
ベルナドットにウェリントン「退位まえに退陣なんてしょうもないし」
威靈頓公爵對貝納多特說「拿破崙若不退位只有撤退一途了」
なんて吐いてマイメン連れてったいま さあどうよナポレオン
拋下話語 隨著同夥們撤退 現下該如何是好呢 拿破崙
英雄は永久だ 停滞は体たらくだ
英雄是永恆的 停滯不前是難堪的
こんな孤島で うずくまったって世界が変わるかい 行くぞ同士よ
在這樣的孤島 龜縮著難道世界會改變 走吧 有志一同者
眼前に いるのが 皇帝だ、皇帝だ! Let's get back!
你們眼前的是 皇帝呀 皇帝呀 Let's get back!(讓我們榮歸吧)
焼き払った大草原なんてものともせずにさ
燃盡大草原也不成問題
みんな自由だ あの時までは
大家自由了 直到那時為止
パリジャンわかってんだピウスかっとなって
巴黎人們明瞭的吧 庇護八世無法抑止的怒氣
BAD入ってパッと思いついたからって
瞬間察覺轉入最壞的時期
君を飛ばしただけなんだナポレオン
你異軍突起拿破崙
バブル末期仏も独も奥も英も 疲弊してんだって
泡沫化末期的法德奧英一片蕭條
芸がねえんだメーデーはいますぐにくるぞ帰ってこいナポレオン
泛泛之輩現在馬上發出求救信號 歸來吧拿破崙
英雄は永久だ停滞は体たらくだ
英雄是永恆的 停滯不前是難堪的
コルシカ野郎凱旋 コルシカ野郎凱旋
科西嘉的傢伙凱旋而歸 科西嘉的傢伙凱旋而歸
コルシカ野郎凱旋 コルシカ野郎凱旋
科西嘉的傢伙凱旋而歸 科西嘉的傢伙凱旋而歸
こんな孤島で うずくまったって世界が変わるかい 行くぞ同士よ
在這樣的孤島龜縮著難道世界會改變 走吧有志一同者
眼前にいるのが皇帝だ、皇帝だ! Let's get back!
那你們眼前的是 皇帝呀 皇帝呀 Let's get back!(讓我們榮歸吧)
俺が皇帝だ
吾是皇帝
留言列表